Prevod od "não vai muito" do Srpski


Kako koristiti "não vai muito" u rečenicama:

O negócio não vai muito bem.
Pa, posao mi baš i ne ide.
Pela cara deles, você não vai muito longe.
Kad te vidim takvog, nisi dugo jahao.
Se você pega um trem das 14:45, não vai muito bem de tempo.
Ако идеш оним у 2:45, мислим, немаш баш толико времена.
Não vai muito além disso, "Mau" Gene, mas todo mundo sabe que o Euposso tem um coração fraco.
Неизвесно је. Али, сви знају да Могули има слабо срце.
Parece que não vai muito bem, filho.
O, izgleda da ti ne ide baš najbolje, momèe.
Eu não sei quão longe da cidade você pretende ir, irmãzinha... mas você não vai muito longe com três mil.
Ne znam koliko daleko od grada možeš da pobegneš ali znam da nemaš više od tri soma.
A do Texas... O senhor disse que não vai muito ao Texas porque não fica bem de chapéu esquisito. - "Chapéu grande".
Kad su vas pitali za Teksas, rekli ste da vam ne stoje smiješni šeširi.
Não vai muito longe sem talento, e as únicas luzes brilhantes que viu foram as da sua geladeira.
Ali nisi mogla da doguraš daleko bez talenta, a jedina blještava svetla koja si videla su ona iz frižidera.
Parece que o julgamento não vai muito bem desta vez.
Izgleda da presuda ne ide dobro ovaj put.
O barulho de um grande fruto de pangi caindo no chão poderia atrair a atenção de um animal por perto, mas o som não vai muito longe nessa densa floresta.
Zvukovi velikog pangi voæa koje pada na tlo može privuæi pažnju životinje u blizini, ali zvuci ne putuju daleko u ovako gustoj šumi.
É, bem, você poderia sair correndo mas com o coração que você tem, você não vai muito longe
Pa... Možeš pobjeæi, ali s ovim srcem neæeš daleko stiæi.
Não, não, ela não vai muito com minha cara.
Èak se ne usudi ni nazvati me.
Olha, Deunan, sei que não vai muito comigo, mas... confesso que gostei de terem escolhido você como minha parceira.
Vidi, Dunan, znam da nisi baš luda zamnom ali moram da priznam da mi je stvarno drago što æu da budem tvoj novi partner.
Não, vai muito além da pesquisa.
Ne, ovo je više od jednog istraživanja.
Ouvi umas notícias perturbadoras Coronel, que seu recrutamento não vai muito bem.
Upravo sam èuo neke loše vijesti, pukovnièe, da su vam redovi još kratki.
Minha busca por glórias esportivas não vai muito bem.
Potraga za sportskom slavom nije išla baš dobro.
"Mas ela não vai muito pra trás, e está esmagando meus joelhos um pouco."
"Ali ne ide baš do kraja, i malo gnjeèi moja kolena."
Pai, o cabo não vai muito longe.
Ћале, ћале, цревце није довољно дуго.
E vejo que não vai muito a clubes de strip, então vou dar algumas dicas.
Znam da ne zalaziš u strip klubove, pa æu ti dati nekolik savjeta.
Tenha cuidado, se não você não vai muito longe.
Samo umrete brže ako održavate pravac
Agora mesmo sei que não vai muito bem.
Baš u poslednje vreme im ne ide dobro.
A vida deles em casa não vai muito bem, acho.
Istina, doma im baš i nije sjajno.
Bem, eu posso ver que esta conversa não vai muito mais longe.
Vidim da ovaj razgovor neæe da potraje.
Em virtude da desclassificação de Hunt na Espanha, o seu campeonato não vai muito bem.
Diskvalifikacijom Hanta, nakon njegove pobede u Španiji, njegova trka ovde nije krenula kako treba.
Mas o Dr. Bowman e eu estamos extremamente confiantes de que ele não vai muito longe.
Bouman i ja smo uvereni da neæe dalje od toga.
A minha escola local não vai muito bem também.
Ni moja lokalna škola nije prokleto dobra.
Você não vai muito, muito longe de onde está?
Ne ideš na daleki, daleki put?
Bem, ele não vai muito longe com aquela coxeadura.
Pa, on neæe dobiti vrlo sada s tim mlitavo.
Você não vai muito em encontros, não é?
Stvarno ne izlaziš mnogo, zar ne?
Ela não vai muito longe, porque eu vou encontrá-la.
Neæe dospeti daleko zato što æu je pronaæi.
Porque você não vai muito longe.
Jer ti ništa neæe iæi od ruke.
Você sabe que não vai muito longe com essa coisa, né?
Znaš, neæeš daleko stiæi sa tim.
Infelizmente ela não vai muito longe.
Nažalost, ona ga neæe imati još dugo.
A cabeça dele não vai muito bem desde que o Doutor atirou naquela mulher.
Nije fokusiran otkako je Doktor ubio tu ženu.
1.4583778381348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?